|
Juin 2005
|
Mon cadran Solaire à CD : sans style et sans ombre !My CD Sundial without gnomon nor shadow |
Principe
Un CD peut se
transformer en cadran solaire sans style et
sans ombre,
en
effet, une ligne
irisée se forme lorsque l'on expose le CD au soleil. |
PrincipleA CD can become a sundial without neither gnomon nor shadow, an iridescent line appears when you put it in the sun. |
|
Le problème est alors de maîtriser l'orientation de cette ligne pour en faire un cadran solaire, si on regarde la photo ci-contre, on voit que les irisations n'ont pas toutes la même direction. | The problem is to use this line to make a sundial, if you look at the photo you can see that the different iridescent lines are not parallel. | |
Cadran
équatorial - Equatorial Sundial
La ligne irisée est dirigée dans la direction du
soleil
pour peu
que l'on
regarde dans l'axe perpendiculaire au CD, on peut alors construire un
cadran équatorial : |
||
Modèle de démonstrationLe CD est installé sur mon cadran transparent équatorial qui possède donc un style polaire.Si on le regarde dans l'axe du style, on peut voir une demi irisation sur le CD et vérifier qu'elle est bien dans le prolongement de l'ombre du style qui masque l'autre partie de l'irisation. Il ne fonctionne que lorsque le soleil est au-dessus de l'équateur céleste, c'est à dire au printemps et en été. Pour fonctionner toute l'année, un autre CD doit être installé sur l'autre face. |
Demonstration modelThe CD is on my equatorial transluscent dialwith a polar gnomon. If you look at from the gnomon axis, you can see an iridescent half line on the CD and verify that it is just at the opposite side of the gnomon shadow. It works only when the sun is above the equator, in Spring and Summer. To work all year long, you need another CD on the other side. |
|
Un autre modèle équatorialLe CD est gradué de 15° en 15° pour marquer les heures. Le 12 est en bas pour l'heure vraie. Il a été positionné perpendiculairement au style de mon cadran vertical déclinant. Il ne fonctionne que lorsque le soleil est sous l'équateur céleste, c'est à dire en automne et en hiver. |
Another equatorial modelThe CD has different hour lines each 15°. Noon is at the bottom. It has been put perpendicular to the gnomon of my vertical dial It works only when the sun is under the equator, in Automn and Winter. |
|
FonctionnementL'oeil doit se positionner sur l'axe du monde, perpendiculaire donc au CD. Le plan comportant le soleil et l'axe du monde (où se trouve l'oeil) coupe le CD en marquant un reflet irisé qui permet de lire l'heure. Pour que l'oeil soit bien positionné, il faut que son reflet soit en face de la vis. On voit ici le photographe avec l'objectif de l'appareil photo sur l'axe du monde. |
How does it work ?The observer's eye needs to be on the polar axis, and so perpendicular to the CD The plane included the sun and the polar axis (where the eye is) passes through the CD and marks an iridescent line which allows to read the time. To put the eye on the right position, you need to see its reflect on the vis in the center of the CD. You can see the photograph with the camera lens on the polar axis. |
|
Cà marche aussi avec les disques vinyl ! | It works also with Vinyl disks ! |
|
visites |
|
|