Janvier 2008
|
Totem du temps facile à construire - Easy to build time totem |
| Mon cylindre d'azimut
a plu à Giuseppe Zuccala. Pour le réaliser, il a créé un programme facile à utiliser. A vous d'essayer, trouvez un cylindre et téléchargez la version française |
![]() |
My Azimut cylinder pleased Giuseppe Zuccala. He made an easy to use software to design it You can try now, find a cylinder and. Download the English version |
||
Les différentes heures |
Different hours |
||||||
| Lecture de l'heure en bas de chaque cadran (22 Décembre) Heures solaires vraies, presque 10hToujours midi quand le soleil est plein sudLa ligne de midi est alors plein ouest |
![]() |
Reading at the
bottom of each dial (22 December) Solar True Time, just before 10:00Noon all year long when sun is facing SouthNoon line is facing West |
|||||
Heures temporaires, 3h12 heures entre le lever et le coucher du soleilles heures sont plus courtes en hiver qu'en été 0h au lever du soleil 6h quand le soleil est plein sud 12h quand il se couche |
Solar TEMPORARY Time, 3:0012 hours between sunrise and sunsethours are shorter in winter than in Summer sunrise is 0 o'clock sun facing South is 6 o'clock sunset is 12 o'clock |
||||||
Heure de la montre, 11hA partir de l'heure solaire, il faut 3 corrections- la longitude - l'équation du temps - 1h en hiver ou 2h en été Explications sur la lecture de l'heure |
Solar MEAN Time, watch time 11:00Frm Solar True time you need 3 corrections- longitude - equation of time - 1h in Winter or 2h in Summer |
||||||
Heures jusqu'au coucher du soleil, 6h 30c'est l'heure des poulesc'est aussi : 24 - heures italiques |
Time to SUNSET, 6:30it's chicken hourit's also 24 - Italic hours |
||||||
Heures solaires vraiesde nouveauici, c'est l'heure d'hiver, il faudra ajouter 1h en été |
Solar MEAN TimeagainHere it's Winter time You'll need to add 1hour in Summer |
||||||
Heures depuis le lever du soleil, 1h 30appelées aussi heures babyloniques |
Time from DAWN, 1:30also called Babylonic hours |
||||||
|
|||||||
|